Sari la conținut

Last Update: Quality: Latin sed et filiorum Aaron per agros et suburbana urbium singularum dispositi erant viri qui partes distribuerent universo sexui masculino de sacerdotibus et Leviti Romanian Şi pentru fiii lui Aaron, preoţii, cari locuiau la ţară în împrejurimile cetăţilor lor, erau în fiecare cetate oameni numiţi anume, ca să împartă părţile cuvenite tuturor celor de parte bărbătească din preoţi şi tuturor Leviţilor înscrişi. Last Update: Quality: Latin si egressus fuero ad agros ecce occisi gladio et si introiero in civitatem ecce adtenuati fame propheta quoque et sacerdos abierunt in terram quam ignoraban Romanian Dacă ies la cîmp, dau peste oameni străpunşi de sabie. Last Update: Quality: Latin ait ad servos suos qui adsistebant ei audite filii Iemini numquid omnibus vobis dabit filius Isai agros et vineas et universos vos faciet tribunos et centurione Romanian Şi Saul a zis slujitorilor săi de lîngă el: ,,Ascultaţi, Beniamiţi! Last Update: Quality: Latin respondens Iesus ait amen dico vobis nemo est qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter me et propter evangeliu Romanian Isus a răspuns: ,,Adevărat vă spun că nu este nimeni, care să fi lăsat casă, sau fraţi, sau surori, sau tată, sau mamă, sau nevastă, sau copii, sau holde, pentru Mine şi pentru Evanghelie, Last Update: Quality: Latin propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu Romanian De aceea, pe nevestele lor le voi da altora, şi ogoarele lor altor stăpîni.

dating camelos

Last Update: Quality: Latin et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam Romanian Alţii ziceau: ,Punem zălog ogoarele, viile şi casele noastre, ca să avem grîu în timpul dating camelos.

Last Update: Quality: Latin qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact Romanian Porcarii au fugit, şi au dat de ştire în cetate şi prin satele vecine.

Oamenii au ieşit să vadă ce s'a întîmplat. Last Update: Quality: Latin ecce manus mea erit super agros tuos et super equos et asinos et camelos et boves et oves pestis valde gravi Romanian iată, mîna Domnului va fi peste turmele tale de pe cîmp; peste cai, peste măgari, peste cămile, peste boi şi peste oi; dating camelos anume va fi o ciumă foarte mare.

dating camelos

Last Update: Quality: Latin si egressus fuero ad agros ecce occisi gladio et si introiero in civitatem ecce adtenuati fame propheta dating camelos et sacerdos abierunt in terram quam ignoraban Romanian Dacă ies la cîmp, dau peste oameni străpunşi de sabie. Dacă intru în cetate, dau peste nişte fiinţe sleite de foamete; chiar şi proorocul şi preotul cutreieră ţara, fără să ştie unde merg. Last Update: Quality: Latin sed et filiorum Aaron per agros et suburbana urbium singularum dispositi erant viri qui partes distribuerent universo sexui masculino de sacerdotibus et Leviti Romanian Şi pentru fiii lui Aaron, preoţii, cari locuiau la ţară în împrejurimile cetăţilor lor, erau în fiecare cetate oameni numiţi anume, ca să împartă părţile cuvenite tuturor celor de parte bărbătească din preoţi şi tuturor Leviţilor înscrişi.

dating camelos

Last Update: Quality: Latin et omnis qui reliquit domum vel fratres aut sorores aut patrem aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen meum centuplum accipiet et vitam dating camelos possidebi Romanian Şi ori şi cine a lăsat case, sau fraţi, sau surori, sau tată, sau mamă, sau nevastă, sau feciori, sau holde, pentru Numele Meu, va primi însutit, şi va moşteni viaţa vecinică.

Last Update: Quality: Latin qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro lloydminster dating site aeterna Romanian şi să nu primească acum, în veacul acesta, de o sută de ori mai mult: case, fraţi, surori, mame, copii şi holde, împreună cu prigoniri; iar în veacul viitor, viaţa vecinică.

criação de clipes

Last Update: Quality: Latin respondens Iesus ait amen dico vobis nemo est qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter dating camelos et propter evangeliu Romanian Isus a răspuns: ,Adevărat vă spun că nu este nimeni, care să fi lăsat casă, sau fraţi, sau surori, sau tată, sau mamă, sau nevastă, sau copii, sau holde, pentru Mine dating camelos pentru Evanghelie, Last Update: Quality: Latin propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu Romanian De aceea, pe nevestele lor le voi da altora, şi ogoarele lor altor stăpîni.

Căci dela cel mai mic pînă la dating camelos mai mare, toţi sînt lacomi de cîştig mîrşav, dela prooroc pînă la preot, toţi înşală! Last Update: Quality: Latin ait ad servos suos qui adsistebant ei audite filii Iemini numquid omnibus vobis dabit filius Isai agros dating camelos vineas et universos vos faciet tribunos et centurione Romanian Şi Saul a zis slujitorilor dating camelos de lîngă el: ,Ascultaţi, Beniamiţi!

dating camelos

Vă va da fiul lui Isai la toţi ogoare şi vii? Va face el din voi toţi căpetenii peste o mie şi căpetenii peste o sută?

dating camelos

Last Update: Quality: Latin et factum est miraculum in castris per agros sed et omnis populus stationis eorum qui ierant ad praedandum obstipuit et conturbata est terra et accidit quasi miraculum a De Romanian A intrat groaza în tabără, în ţară şi în tot poporul; straja şi chiar şi prădătorii s'au spăimîntat; ţara s'a îngrozit.

Era groaza Last Update: Quality: Latin et instruxerunt aciem contra Israhel inito autem certamine terga vertit Israhel Philistheis et caesa sunt in illo certamine passim per agros quasi quattuor milia viroru Romanian Filistenii s'au aşezat în linie de bătaie împotriva lui Israel, dating camelos lupta a început. Israel a fost dating camelos de Filisteni, cari au omorît pe cîmpul de bătaie aproape patru mii de oameni.

  1. Traducere 'criação de clipes' – Dicţionar română-Portugheză | Glosbe
  2. Dbsk datând pe wiki-ul pământului
  3. Translate agros from Latin to Romanian - MyMemory
  4. Last Update: Quality: Latin et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam Romanian Alţii ziceau: ,Punem zălog ogoarele, viile şi casele noastre, ca să avem grîu în timpul foametei.

Last Update: